Wang Wei arrives at a busy restaurant and asks for a table. Meanwhile, Sarah, a foreign student, enters and feels confused. Auntie Chen helps them both.
餐厅里的新顾客
王伟很喜欢去餐厅吃饭。今天,他要去一家有名的中国餐厅。因为餐厅很忙,所以他需要等一会儿。服务员陈阿姨很友好,她问王伟:‘您有几位?’王伟说:‘两位,请给我一个靠窗的桌子。’陈阿姨说:‘好的,请跟我来。’
王伟坐在桌子旁边,他先看菜单。菜单上有许多菜和饮料。他想点鱼和米饭,也想喝啤酒。但是,他的朋友还没来,所以他先喝茶。厨房里的厨师李师傅正在做菜,他做的菜很好吃。
这时,一位外国顾客走进了餐厅。她是美国学生莎拉。莎拉看着菜单,但是她看不懂中文。她有点着急,因为她不知道点什么菜。餐厅里的其他顾客都在开心地吃饭和聊天。
服务员陈阿姨看到了莎拉。她走过去问:‘您好,需要帮助吗?’莎拉说:‘是的,谢谢。我看不懂菜单。’陈阿姨笑着说:‘没关系,我可以帮你。你想吃什么?’莎拉说:‘我想吃鸡肉,还有米饭。’陈阿姨说:‘好的,请稍等。’
王伟的朋友张明来了。他们很高兴见面。张明说:‘对不起,我来晚了。’王伟说:‘没关系。我已经看了菜单,我们可以点菜了。’他们叫来服务员,点了鱼、鸡肉、米饭和啤酒。他们一边等菜,一边聊天。
cān tīng lǐ de xīn gù kè
wáng wěi hěn xǐ huān qù cān tīng chī fàn jīn tiān tā yào qù yī jiā yǒu míng de zhōng guó cān tīng yīn wèi cān tīng hěn máng suǒ yǐ tā xū yào děng yī huì er fú wù yuán chén ā yí hěn yǒu hǎo tā wèn wáng wěi nín yǒu jǐ wèi wáng wěi shuō liǎng wèi qǐng gěi wǒ yī gè kào chuāng de zhuō zi chén ā yí shuō hǎo de qǐng gēn wǒ lái
wáng wěi zuò zài zhuō zi páng biān tā xiān kàn cài dān cài dān shàng yǒu xǔ duō cài hé yǐn liào tā xiǎng diǎn yú hé mǐ fàn yě xiǎng hē pí jiǔ dàn shì tā de péng you hái méi lái suǒ yǐ tā xiān hē chá chú fáng lǐ de chú shī lǐ shī fu zhèng zài zuò cài tā zuò de cài hěn hǎo chī
zhè shí yī wèi wài guó gù kè zǒu jìn le cān tīng tā shì měi guó xué shēng shā lā shā lā kàn zhe cài dān dàn shì tā kàn bù dǒng zhōng wén tā yǒu diǎn zháo jí yīn wèi tā bù zhī dào diǎn shén me cài cān tīng lǐ de qí tā gù kè dōu zài kāi xīn de chī fàn hé liáo tiān
fú wù yuán chén ā yí kàn dào le shā lā tā zǒu guò qù wèn nín hǎo xū yào bāng zhù ma shā lā shuō shì de xiè xie wǒ kàn bù dǒng cài dān chén ā yí xiào zhe shuō méi guān xì wǒ kě yǐ bāng nǐ nǐ xiǎng chī shén me shā lā shuō wǒ xiǎng chī jī ròu hái yǒu mǐ fàn chén ā yí shuō hǎo de qǐng shāo děng
wáng wěi de péng you zhāng míng lái le tā men hěn gāo xìng jiàn miàn zhāng míng shuō duì bù qǐ wǒ lái wǎn le wáng wěi shuō méi guān xì wǒ yǐ jīng kàn le cài dān wǒ men kě yǐ diǎn cài le tā men jiào lái fú wù yuán diǎn le yú jī ròu mǐ fàn hé pí jiǔ tā men yī biān děng cài yī biān liáo tiān
New Customers at the Restaurant
Wang Wei likes going to restaurants to eat. Today, he is going to a famous Chinese restaurant. Because the restaurant is very busy, he needs to wait for a while. Waitress Auntie Chen is very friendly. She asks Wang Wei, ‘How many people?’ Wang Wei says, ‘Two, please give me a table by the window.’ Auntie Chen says, ‘Okay, please follow me.’
Wang Wei sits by the table. He first looks at the menu. There are many dishes and drinks on the menu. He wants to order fish and rice, and also wants to drink beer. But, his friend hasn’t arrived yet, so he drinks tea first. Chef Li in the kitchen is cooking. The dishes he makes are very delicious.
At this time, a foreign customer walks into the restaurant. She is American student Sarah. Sarah looks at the menu, but she doesn’t understand Chinese. She is a little anxious because she doesn’t know what to order. Other customers in the restaurant are happily eating and chatting.
Waitress Auntie Chen sees Sarah. She walks over and asks, ‘Hello, do you need help?’ Sarah says, ‘Yes, thank you. I can’t read the menu.’ Auntie Chen smiles and says, ‘It’s okay, I can help you. What do you want to eat?’ Sarah says, ‘I want to eat chicken, and also rice.’ Auntie Chen says, ‘Okay, please wait a moment.’
Wang Wei’s friend Zhang Ming arrives. They are very happy to meet. Zhang Ming says, ‘Sorry, I’m late.’ Wang Wei says, ‘It’s okay. I have already looked at the menu, we can order now.’ They call the waitress and order fish, chicken, rice, and beer. They chat while waiting for the food.
Help
Use audio before and after reading.
| Word | Pinyin | Meaning |
|---|---|---|
| 餐厅 | cān tīng | restaurant |
| 厨房 | chú fáng | kitchen |
| 服务员 | fú wù yuán | waiter/waitress |
| 厨师 | chú shī | chef |
| 顾客 | gù kè | customer |
| 点菜 | diǎn cài | to order food |
| 菜单 | cài dān | menu |
| 饮料 | yǐn liào | drink/beverage |
| 啤酒 | pí jiǔ | beer |
| 红酒 | hóng jiǔ | red wine |
因为…所以…
Used to show cause and effect. ‘Because… therefore…’
因为餐厅很忙,所以他需要等一会儿。
虽然…但是…
Used to show contrast. ‘Although… but…’
莎拉看着菜单,但是她看不懂中文。
靠窗坐
To sit by the window. A common request in restaurants.
请稍等
Please wait a moment. A polite phrase used by waitstaff.
Asking for a Table
In Chinese restaurants, it’s common to tell the host how many people are in your group. They will often ask ‘您有几位?’ (How many people?). Requesting a window seat (‘靠窗的桌子’) is popular for the view. Waitstaff are usually very helpful, especially to foreign guests.
- 王伟今天要去哪里? (答案)
- 王伟要等一会儿,为什么? (答案)
- 服务员陈阿姨问了王伟什么? (答案)
- 王伟想坐在哪里? (答案)
- 莎拉为什么着急? (答案)
- 谁帮助了莎拉? (答案)
- 王伟想喝什么?
A. 茶 B. 啤酒 C. 红酒 (答案) - 厨师李师傅在哪里工作?
A. 餐厅 B. 厨房 C. 学校 (答案) - 莎拉是哪国人?
A. 中国人 B. 美国人 C. 英国人 (答案)
- 王伟的朋友是谁?
A. 李师傅 B. 陈阿姨 C. 张明 (答案) - 王伟和张明点了什么饮料?
A. 茶 B. 啤酒 C. 红酒 (答案) - 莎拉想吃什么菜?
A. 鱼 B. 鸡肉 C. 牛肉 (答案)
- 王伟一个人去餐厅吃饭。 (答案)
- 餐厅里的顾客都在开心地吃饭。 (答案)
- 莎拉能看懂中文菜单。 (答案)
- 陈阿姨是厨师。 (答案)
- 王伟和张明一边等菜,一边聊天。 (答案)
- 菜单上只有菜,没有饮料。 (答案)
Describe Wang Wei arriving at the restaurant and asking for a table.
Keywords: 王伟 餐厅 服务员 桌子
Describe Sarah entering the restaurant and her problem with the menu.
Keywords: 莎拉 顾客 菜单 着急
Describe how Auntie Chen helps Sarah and what Sarah orders.
Keywords: 陈阿姨 帮助 点菜 鸡肉
