Zhang Wei arrives at the airport for his first flight. His friend Li Na helps him find the terminal. He sees the departures board and hears announcements, feeling both nervous and excited.
第一次到机场
张伟第一次坐飞机,所以他很早就到了机场。他的朋友李娜在门口等他,因为李娜经常旅行。张伟拿着他的护照和签证,还有一个大行李箱。李娜说:“我们先去找到你的航班信息。”他们一起走进了很大的机场。
机场里有很多人,张伟觉得有点紧张。他看到了一个很大的屏幕,上面写着很多航班信息。李娜指着屏幕说:“看,你的航班是CA1234,去北京的。”张伟很高兴找到了他的航班。然后,他听到了广播里的飞机起飞通知。
虽然张伟是第一次坐飞机,但是他很兴奋。李娜告诉他:“你需要先去办理登机手续,拿到登机牌。”张伟问:“我的大行李箱怎么办?”李娜回答:“大行李箱需要托运,小包可以带上飞机。”张伟明白了。
他们走向办理登机手续的地方。张伟看到了很多人在排队。李娜说:“别担心,我们有时间。”张伟看着他的护照和机票,心里想着他的第一次飞行。机场的广播一直在响,提醒旅客注意时间。张伟觉得机场真是一个有趣的地方。
dì yī cì dào jī chǎng
zhāng wěi dì yī cì zuò fēi jī suǒ yǐ tā hěn zǎo jiù dào le jī chǎng tā de péng you lǐ nà zài mén kǒu děng tā yīn wèi lǐ nà jīng cháng lǚ xíng zhāng wěi ná zhe tā de hù zhào hé qiān zhèng hái yǒu yí gè dà xíng lǐ xiāng lǐ nà shuō wǒ men xiān qù zhǎo dào nǐ de háng bān xìn xī tā men yì qǐ zǒu jìn le hěn dà de jī chǎng
jī chǎng lǐ yǒu hěn duō rén zhāng wěi jué de yǒu diǎn jǐn zhāng tā kàn dào le yí gè hěn dà de píng mù shàng miàn xiě zhe hěn duō háng bān xìn xī lǐ nà zhǐ zhe píng mù shuō kàn nǐ de háng bān shì CA1234 qù běi jīng de zhāng wěi hěn gāo xìng zhǎo dào le tā de háng bān rán hòu tā tīng dào le guǎng bō lǐ de fēi jī qǐ fēi tōng zhī
suī rán zhāng wěi shì dì yī cì zuò fēi jī dàn shì tā hěn xīng fèn lǐ nà gào su tā nǐ xū yào xiān qù bàn lǐ dēng jī shǒu xù ná dào dēng jī pái zhāng wěi wèn wǒ de dà xíng lǐ xiāng zěn me bàn lǐ nà huí dá dà xíng lǐ xiāng xū yào tuō yùn xiǎo bāo kě yǐ dài shàng fēi jī zhāng wěi míng bái le
tā men zǒu xiàng bàn lǐ dēng jī shǒu xù de dì fang zhāng wěi kàn dào le hěn duō rén zài pái duì lǐ nà shuō bié dān xīn wǒ men yǒu shí jiān zhāng wěi kàn zhe tā de hù zhào hé jī piào xīn lǐ xiǎng zhe tā de dì yī cì fēi xíng jī chǎng de guǎng bō yì zhí zài xiǎng tí xǐng lǚ kè zhù yì shí jiān zhāng wěi jué de jī chǎng zhēn shì yí gè yǒu qù de dì fang
First Time at the Airport
It was Zhang Wei’s first time flying, so he arrived at the airport very early. His friend Li Na was waiting for him at the entrance because Li Na travels often. Zhang Wei was holding his passport and visa, along with a large suitcase. Li Na said, ‘First, let’s find your flight information.’ They walked together into the very large airport.
There were many people inside the airport, and Zhang Wei felt a little nervous. He saw a large screen displaying a lot of flight information. Li Na pointed at the screen and said, ‘Look, your flight is CA1234 to Beijing.’ Zhang Wei was happy to have found his flight. Then, he heard the announcement for a plane’s departure over the broadcast system.
Although it was Zhang Wei’s first time flying, he was very excited. Li Na told him, ‘You need to go check in first to get your boarding pass.’ Zhang Wei asked, ‘What about my large suitcase?’ Li Na replied, ‘The large suitcase needs to be checked, and the small bag can be taken on the plane.’ Zhang Wei understood.
They walked towards the check-in area. Zhang Wei saw many people in line. Li Na said, ‘Don’t worry, we have time.’ Zhang Wei looked at his passport and ticket, thinking about his first flight. The airport announcements kept sounding, reminding passengers to pay attention to the time. Zhang Wei thought the airport was a really interesting place.
Help
Use audio before and after reading.
| Word | Pinyin | Meaning |
|---|---|---|
| 机场 | jī chǎng | airport |
| 航班 | háng bān | flight (scheduled service) |
| 飞机 | fēi jī | airplane |
| 登机 | dēng jī | to board a plane |
| 登机牌 | dēng jī pái | boarding pass |
| 护照 | hù zhào | passport |
| 签证 | qiān zhèng | visa |
| 行李 | xíng li | luggage, baggage |
| 行李箱 | xíng lǐ xiāng | suitcase |
| 托运 | tuō yùn | to check (luggage) |
因为…所以…
Used to show cause and effect. ‘因为’ introduces the reason, ‘所以’ introduces the result.
因为李娜经常旅行,所以她很了解机场。
虽然…但是…
Used to show contrast or concession. ‘虽然’ introduces a fact, ‘但是’ introduces a contrasting point.
虽然是第一次坐飞机,但是张伟很兴奋。
别担心
Don’t worry. A common phrase to reassure someone.
有时间
To have time. Used to indicate there is no rush.
Airport Announcements in China
In Chinese airports, announcements are made frequently in both Mandarin and English. They remind passengers about check-in times, boarding gates, and flight changes. Listening to these announcements is important for a smooth travel experience.
- 张伟为什么很早到了机场? (答案)
- 谁在机场门口等张伟? (答案)
- 张伟拿着什么旅行文件? (答案)
- 他们去哪里找航班信息? (答案)
- 张伟的航班是去哪里的? (答案)
- 大行李箱需要怎么办? (答案)
- 张伟感觉怎么样?
A. 他很紧张和兴奋。 B. 他很生气。 C. 他很累。 (答案) - 李娜为什么了解机场?
A. 因为她住在机场。 B. 因为她经常旅行。 C. 因为她是飞行员。 (答案) - 机场的大屏幕上有什么?
A. 电影 B. 航班信息 C. 天气预报 (答案)
- 张伟需要先做什么?
A. 直接上飞机 B. 办理登机手续 C. 吃午饭 (答案) - 小包可以怎么办?
A. 需要托运 B. 可以带上飞机 C. 留在家里 (答案) - 机场的广播提醒旅客注意什么?
A. 注意天气 B. 注意时间 C. 注意吃饭 (答案)
- 张伟以前坐过很多次飞机。 (答案)
- 李娜在机场里面等张伟。 (答案)
- 张伟找到了他的航班信息。 (答案)
- 张伟听到了飞机起飞的广播。 (答案)
- 李娜说他们没有时间了。 (答案)
- 张伟觉得机场没有意思。 (答案)
Describe Zhang Wei arriving at the airport and meeting his friend.
Keywords: 第一次 机场 朋友 等
Talk about finding the flight information on the screen and hearing announcements.
Keywords: 大屏幕 航班 北京 广播
Explain what Li Na told Zhang Wei to do next with his luggage.
Keywords: 登机牌 行李箱 托运 带上飞机
