Li Wei returns to his rural village in Yunnan to teach English. He faces challenges with limited resources but finds creative solutions with help from his former teacher. He learns that teaching is about connection, not equipment.
回到家乡
李伟从大学毕业后,回到了云南的小村子。他想教孩子们英语。这个学校很小,没有电脑,也没有很多书。李伟觉得很难过。
李伟去看王老师,王老师是他以前的老师。王老师说:“只有认真努力,才能教好学生。无论学校有什么问题,我们都要想办法。”李伟听了很感动。
李伟开始用有趣的方法教英语。他带学生去外面,用石头和树叶学习单词。学生们很聪明,学得很快。教室很安静,大家都很认真。
李伟明白了:教育很重要。无论学生来自哪个国家,无论有没有外国老师,好的教育都能帮助他们。他现在很高兴回到家乡。
Huí dào jiā xiāng
Lǐ Wěi cóng dà xué bì yè hòu, huí dào le Yún nán de xiǎo cūn zi. Tā xiǎng jiāo hái zi men Yīng yǔ. Zhè ge xué xiào hěn xiǎo, méi yǒu diàn nǎo, yě méi yǒu hěn duō shū. Lǐ Wěi jué de hěn nán guò.
Lǐ Wěi qù kàn Wáng lǎo shī, Wáng lǎo shī shì tā yǐ qián de lǎo shī. Wáng lǎo shī shuō: “Zhǐ yǒu rèn zhēn nǔ lì, cái néng jiào hǎo xué sheng. Wú lùn xué xiào yǒu shén me wèn tí, wǒ men dōu yào xiǎng bàn fǎ.” Lǐ Wěi tīng le hěn gǎn dòng.
Lǐ Wěi kāi shǐ yòng yǒu qù de fāng fǎ jiāo Yīng yǔ. Tā dài xué sheng qù wài miàn, yòng shí tou hé shù yè xué xí dān cí. Xué sheng men hěn cōng míng, xué de hěn kuài. Jiào shì hěn ān jìng, dà jiā dōu hěn rèn zhēn.
Lǐ Wěi míng bái le: Jiào yù hěn zhòng yào. Wú lùn xué sheng lái zì nǎ ge guó jiā, wú lùn yǒu méi yǒu wài guó lǎo shī, hǎo de jiào yù dōu néng bāng zhù tā men. Tā xiàn zài hěn gāo xìng huí dào jiā xiāng.
Returning Home
After graduating from university, Li Wei returned to the small village in Yunnan. He wanted to teach the children English. The school was very small, with no computers and few books. Li Wei felt sad.
Li Wei visited Teacher Wang, his former teacher. Teacher Wang said, “Only through diligence and seriousness can you teach students well. No matter what problems the school has, we must find solutions.” Li Wei was deeply moved.
Li Wei began teaching English using interesting methods. He took students outside, using stones and leaves to learn vocabulary. The students were very smart and learned quickly. The classroom was quiet, and everyone was serious.
Li Wei understood: Education is important. No matter which country students come from, and whether there are foreign teachers or not, good education can help them. He was now very happy to return home.
Help
Use audio before and after reading.
| Word | Pinyin | Meaning |
|---|---|---|
| 外国 | wài guó | foreign country |
| 国家 | guó jiā | country |
| 学校 | xué xiào | school |
| 教育 | jiào yù | education |
| 认真 | rèn zhēn | serious, diligent |
| 努力 | nǔ lì | to work hard, effort |
| 聪明 | cōng míng | smart, intelligent |
| 安静 | ān jìng | quiet |
| 有趣 | yǒu qù | interesting |
| 重要 | zhòng yào | important |
只有…才…
Expresses that only under a certain condition can something happen. It emphasizes necessity and exclusivity.
只有认真努力,才能教好学生。
无论…都…
Means ‘no matter what/how/who, still…’ It indicates that the result remains unchanged regardless of the condition.
无论学校有什么问题,我们都要想办法。
心想事成
May all your wishes come true. Often used as a blessing.
熟能生巧
Practice makes perfect. Skill comes from practice.
Education in Rural China
In rural Chinese villages, schools often face resource limitations, but education is highly valued. Teachers are respected figures, and former students returning to teach is seen as giving back to the community. The teacher-student relationship is hierarchical but caring, with teachers acting as mentors. Parents have high expectations for education as a path to a better life, despite exam pressure. Regional differences mean rural schools may lack facilities common in cities, but the commitment to learning remains strong. Education is seen as crucial for personal and national development.
- 李伟从哪里回来? (答案)
- 李伟想教什么? (答案)
- 学校有什么问题? (答案)
- 王老师是谁? (答案)
- 李伟怎么教英语? (答案)
- 李伟现在觉得怎么样? (答案)
- 李伟的家乡在哪儿?
A. 北京 B. 云南 C. 上海 (答案) - 学校有什么?
A. 很多电脑 B. 很多书 C. 没有很多书 (答案) - 王老师说了什么?
A. 只有认真努力,才能教好学生。 B. 不要教学生。 C. 学校没有问题。 (答案)
- 学生们怎么样?
A. 不聪明 B. 很聪明 C. 不安静 (答案) - 李伟明白了什么很重要?
A. 电脑 B. 教育 C. 外国老师 (答案) - 李伟用什么教单词?
A. 电脑和书 B. 石头和树叶 C. 电视 (答案)
- 李伟从外国回来。 (答案)
- 学校很小。 (答案)
- 王老师是李伟的朋友。 (答案)
- 教室很安静。 (答案)
- 李伟觉得教育不重要。 (答案)
- 李伟很高兴。 (答案)
Keywords:
Keywords:
Keywords:
